Botany

《Appreciation》Track 2 (中文)

· 《Appreciation》 Album Mandarin

詞/曲|Shao Zu Huang

歌詞

Before the sun rises we head out to thewoods,
soon to be a forest.
Planting the seeds feet by feet,
dragging my feet to feed the hills.

When I met you botany,
learning about your secrets,
and pieces of your stories
that were slowly nurtured here.

Sometimes a fire is needed to start over,
Sometimes a light rain is needed to grow.
Under the ground, new lives are being born,
Sunlight will reach every way.
Woo

Before the sun sets we pack our things andgo,
Soon the night will swallow.
Pulling our tired bodies to take anothersteady step,
But not even a sorrow.

When I met you botany,
yearning to be understood,
Unspoken words left to be studied,
In this new ecology.

Sometimes a fire is needed to start over,
Sometimes a light rain is needed to grow.
Under the ground, new lives are being born,
Sunlight will reach every way.
Woo

音樂製作人員

詞/曲 Lyricist/Composer|Shao Zu Huang
演唱 Vocal|黃小玫 SANDY HXM
製作人 Producer|李詠恩 Joshua Lee
編曲 Arranger|徐平 Ping Hsu
鋼琴 Piano|張晁毓 Dato Chang
鼓組 Drums|潘維瀚 Wei Han Pan
和聲 Backing Vocals|陳思函 See Han Chen
人聲編輯 Vocal Editing|陳逸宏 BonBon Chen / 李詠恩 Joshua Lee
錄音師/混音師 Recording/Mixing Engineer|李詠恩 Joshua Lee @ 荒原錄音室 The WastelandStudio
母帶後期處理製作人 Mastering Producer|呂聖斐 Sheng Fei Lu
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer|Alan Douches @ West West Side Music Studio

 

簡介 | 寫給森林 | 後搖滾 | 英文

「Botany」中文為植物學,歌曲中以森林護管員的視角,相伴大自然的晨曦暮靄、四季更迭,看著荒蕪到豐饒的周而復始,如同人生也在考驗中成長,挫折中孕育出勇氣。這首歌以說故事般的輕柔唱腔,道出森林護管員工作的艱辛,以及森林生態復原的韌性,體悟生命的堅毅。

 

【Botany】(Official Music Video)